<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Journal of Islamic and Iranian Traditional Medicine</title>
<title_fa>مجله طب سنتي اسلام وايران</title_fa>
<short_title>jiitm</short_title>
<subject>Medical Sciences</subject>
<web_url>http://jiitm.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2008-8574</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online></journal_id_issn_online>
<journal_id_pii></journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.22034</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid></journal_id_sid>
<journal_id_nlai></journal_id_nlai>
<journal_id_science></journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1391</year>
	<month>12</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2013</year>
	<month>3</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>3</volume>
<number>4</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>فصد در بیماری های کبد از دیدگاه طب سنتی ایران</title_fa>
	<title>Assessment of Phlebotomy in Liver Diseases in Iranian Traditional Medicine</title>
	<subject_fa>تخصصي</subject_fa>
	<subject>Special</subject>
	<content_type_fa>اصيل پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Origianal Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;در طب سنتی ایران، فصد جزء اعمال یداوی می&#8204;باشد و تجویز به &#8204;جای آن اثر درمانی بارز و استفاده نابجای آن آسیب جدی به بیمار می&#8204;زند. بنابراین اشراف به کاربرد صحیح آن در درمان بیمار&#8204;ی&#8204;های کبد به یکی از اعضای رئیسه، حایز اهمیت می&#8204;باشد. در این مطالعه با استناد به کتاب&#8204;های اساسی طب بخصوص قانون، ذخیره خوارزمشاهی، کامل&#8204;الصناعه و اکسیر اعظم تمامی بیماری&#8204;های کبد مطالعه شدند و با آوردن شاهد از کتاب&#8204;ها، برای هر بیماری لزوم فصد و ورید مربوطه یا ممنوعیت فصد در آن بیماری بررسی شد. نتایج در دو جدول کاربردی بیان گردید و مشخص شد بیماری&#8204;های کبد را برمبنای تجویز فصد، به هفت گروه می&#8204;توان تقسیم کرد. فصد تنها در سوءمزاج دموی و اورام دموی جزو اولین اقدامات درمانی است و در سایر موارد جزئی از برنامه درمان می&#8204;باشد. مهم&#8204;ترین ممنوعیت فصد ابتلای کبد به بیماری&#8204;های بلغمی است و انجام فصد در این بیمارن آسیب جدی به آن&#8204;ها خواهد زد. در برخی از بیماری&#8204;ها خون خارج شده توسط فصد جنبه تشخیصی دارد. نکته دیگر آنکه چون فصد یک رگ همزمان روی چند عضو اثر می&#8204;گذارد بنابراین توصیه می&#8204;گردد درصورتی که به هر علتی برای بیماری، فصد تجویز شود وضعیت کبد مد نظر باشد تا به آن آسیبی نرسد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;p&gt;Phlebotomy is one of the effective treatments in traditional medicine the reasonable use of which leads to improvement of patient whereas unreasonable use deteriorates the condition. Since liver is one of the important organs in the body, enough knowledge about the role of phlebotomy in treatment of its disease is essential. The indications and contradictions of phlebotomy in liver diseases has been investigated in this article according to the basic traditional medicine books such as Cannon by Avicenna(980 &amp;ndash; 1037) ، Kitāb Kāmil al-Sinā&amp;lsquo;ah al-Sibbīyah by Alī ibn al-&amp;lsquo;Abbās al-Majūsī(died 994) and Zakhīrah-i Khvārazm&amp;rsquo;Shāhī by Ismā&amp;lsquo;īl ibn Muhammad al-husayn al-Jurjānī(1042&amp;ndash;1136) and Eksir-e-Azam by Hakim Mohammad Azam Khan Chashty(died 1902). Regarding the use of phlebotomy, liver diseases can be classified to seven categories. The important indications for phlebotomy in liver disease include the diseases due to blood humor and the important contraindication is in the diseases pertaining to the phlegm humor. Since the phlebotomy of each vessel induces several organs simultaneously, thus in case it is indicated for other diseases except liver, its effect on liver must be noted to avoid harm to liver.&lt;/p&gt;</abstract>
	<keyword_fa>فصد, کبد, طب سنتی, ورید, خلط, دم, بلغم</keyword_fa>
	<keyword>Phlebotomy, Liver, traditional medicine, blood humor, phlegm humor</keyword>
	<start_page>461</start_page>
	<end_page>476</end_page>
	<web_url>http://jiitm.ir/browse.php?a_code=A-10-1-118&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>H.</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Shamsi Baghbanan</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>حمید</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>شمسی باغبانان</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>100319475328460012534</code>
	<orcid>100319475328460012534</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>A.</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Sharifiyan</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>افسانه</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>شریفیان</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>100319475328460012535</code>
	<orcid>100319475328460012535</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>S.H.</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Kamali</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>سید حمید</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>کمالی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>100319475328460012536</code>
	<orcid>100319475328460012536</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>R.</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Saghebi</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>روشنک</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>ثاقبی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>100319475328460012537</code>
	<orcid>100319475328460012537</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Z.</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Ghobanifar</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>زهرا</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>قربانی فر</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>100319475328460012538</code>
	<orcid>100319475328460012538</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>M.B.</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Minaei</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>محمد باقر</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>مینایی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email></email>
	<code>100319475328460012539</code>
	<orcid>100319475328460012539</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation></affiliation>
	<affiliation_fa></affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
